P.- H.Klunster:" Un fusible humeante".

Previous Topic Next Topic
 
classic Clásica list Lista threaded En Árbol
4 mensajes Opciones
Responder | En Árbol
Abrir este mensaje con la vista en árbol
|

P.- H.Klunster:" Un fusible humeante".

Anselmo
Este mensaje fue actualizado el .
https://kunstler.com/clusterfuck-nation/a-smoldering-fuse/

Imagen metáforica sobre el próximo futuro de Ucrania, una vez que el alud de dinero que fluye hacia ese país, más para alimentar una serie de tinglados fraudulentos que para contribuir al esfuerzo bélico. Y también , imagen aplicable a los propios EE.UU. dónde el autor preve que la quiebra de FTX , no sólo va a provocar una severa crisis económica, sino el hundimiento del Partido Demócrata.
Responder | En Árbol
Abrir este mensaje con la vista en árbol
|

Re: P.- H.Klunster:" Un fusible humeante".

MERCADAL
El título de Kustler podría haber sido; "ir a la quiebra, no es verde".  No sé si tengo ni idea de como está la economía en los EEUU. Supongo que es una cosa que cambia mes a mes, día a día y que además no es lo mismo vivir en Nueva York que en Detroit.

Así que parece que tienen los mismos problemas que tiene China con el parque inmobiliario. Ahora proliferan las burbujas. Burbujas inmobiliarias, bancarias, crediticias... que no se pueden detener porque no hay energía de repuesto con lo que hay problemas con el cemento y con los recambios de coches...

Se les está vendiendo la transición energética a los ciudadanos, pero no hay nada más allá en el horizonte.

Hay un exceso de normalidad. De uniformidad. De verdad vamos a tener Hidrógeno "verde" ?



No soy muy fan de James Howard Kunstler. Me intento imaginar que los problemas sociales son tal cual los relata Kunstler, pero para mi es difícil. Lavanderías de dinero en stanflación. Dinero en caída libre, Empresas que aceleran en el vacío. Es demasiado americano para mi.



Responder | En Árbol
Abrir este mensaje con la vista en árbol
|

Re: P.- H.Klunster:" Un fusible humeante".

David_gs
No tengo claro si la mejor traducción sería "un fusible humeante" o "una mecha humeante", sospecho que en el contexto del artículo pega más lo segundo.
(mecha, o detonador, fulminante... lo que enciende un cartucho de una bomba, o una bala)

Estamos en un momento de cambio, qué duda cabe. La cuestión es que, si el sistema capitalista global logra reformarse y adaptarse al cambio, pues habremos transicionado con más o menos dolor, pero con éxito. Y si no lo logra, pues no va a importar demasiado, porque la alternativa es catastrófica...

Panta rei kai oudén ménei
Responder | En Árbol
Abrir este mensaje con la vista en árbol
|

Re: P.- H.Klunster:" Un fusible humeante".

Lazarus Long
Yo sigo a Kunstler pero me cansa su tono y no entiendo la mayoría de referencias y los motes que pone a la gente. Pero me gustaría mucho leer su "Larga Emergencia". La tengo en inglés pero el mío no me llega. ¿Sabes si hay edición en castellano?